回答
2024-01-17 16:05:40
未設定
この文の意味は、「学びを思い浮かべるとき、最初に思い浮かぶ場所は学校です」ということです。"when you think of learning"は、「学びを思い浮かべるとき」という意味です。このフレーズは、"the first place that you might think of"(最初に思い浮かぶ場所)を修飾しています。
つまり、この文は「学びを思い浮かべるとき、最初に思い浮かぶ場所は学校です」という意味ですが、"when you think of learning"が"school"の後に来ない理由は、文の構造上の選択です。この表現は、学びを思い浮かべるときに最初に思い浮かぶ場所が学校であることを強調するために使用されています。