英語の質問箱文法や単語の質問時刻を言う時の前置詞について 未設定2022-05-04 21:38時刻を言う時の前置詞について質問に回答する英語で、例えば「午後3時に」というときは、通常 at 3 pm のように言うと思います。一方、「午後3時ころに」というときは at about 3 pm でしょうか?例えば、「午後3時ころに戻ってきます。」というときは、I'll be back about 3 pm. I'll be back at about 3 pm.どちらが正しい表現でしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-05-05 04:25:55Kevin@MusicoLingo回答削除依頼about ではなくて、around です。I'll be back around 3 pm.役に立った0 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2022-05-04 21:38時刻を言う時の前置詞について質問に回答する英語で、例えば「午後3時に」というときは、通常 at 3 pm のように言うと思います。一方、「午後3時ころに」というときは at about 3 pm でしょうか?例えば、「午後3時ころに戻ってきます。」というときは、I'll be back about 3 pm. I'll be back at about 3 pm.どちらが正しい表現でしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-05-05 04:25:55Kevin@MusicoLingo回答削除依頼about ではなくて、around です。I'll be back around 3 pm.役に立った0