英語の質問箱日本語に訳すと? の意味は? 未設定2020-07-20 21:53 の意味は?質問に回答するEach party is ordered to pay those debts as or before they become and to hold the other party harmless.........この文の中で、as or before they before theybecome の訳し方がわかりません。離婚当事者が、離婚後に生じた負債はその当事者が引き受けるとあり、その後の文章です。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-23 07:57:09Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「各々は、それら負債の発生時または発生前にそれを支払い、他方を負担無しとすること。」うまく日本語に出来ませんが、これが私のベストです。発生前の負債を支払うとはどういうことなのかは、分かりません。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-07-20 21:53 の意味は?質問に回答するEach party is ordered to pay those debts as or before they become and to hold the other party harmless.........この文の中で、as or before they before theybecome の訳し方がわかりません。離婚当事者が、離婚後に生じた負債はその当事者が引き受けるとあり、その後の文章です。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-23 07:57:09Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「各々は、それら負債の発生時または発生前にそれを支払い、他方を負担無しとすること。」うまく日本語に出来ませんが、これが私のベストです。発生前の負債を支払うとはどういうことなのかは、分かりません。役に立った0