辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-08-07 11:46

A large portion of the lava 〜 


1.A large portion は A large amount of が正しいのではないでしょうか。

2.the lava の the は要らないのではないでしょうか。



回答

2022-08-08 14:01:25

portion は全体の量が想定されていてその一部の量っていう意味で、amount はそういう想定のないただの量という意味です。
a large portion of (something) と言えば全体の量のうちかなりの量が、っていう意味になって、a large amount of (something) って言えば全体うんぬんに関係なくとにかく大量の、っていう意味になりますから、どちらが正しいってことじゃなくて意味が違います。
文の前にその lava についてすでに述べてあって、その lava が、っていう場合には the lava と言うことでその同じ lava のことを言ってるんだっていうことが言えますからそれで the を入れているのでしょう。

2022-08-07 20:00:25
Kevin@MusicoLingo

せめて全文を載せてもらわないと、1、2両方とも断言できません。ここに書かれてある英語は、正しいです。

既に話に出ていて、相手が知っている特定の溶岩の話であれば「the lava」ですし、その「大部分」なら「a large portion」です。

仮に、「a large amount of lava」とする場合、それまで話に出てこなかった、相手がまだ知らない「大量の溶岩」を指すことになります。

つまり、文脈や状況によって、答えが異なります。

関連する質問