英語の質問箱英語に訳すと?bro this comment sent meはど... 未設定2020-03-25 13:57bro this comment sent meはどういう意味ですか?質問に回答する海外の方に言われたのですが意味がわかりません教えて下さい回答数 1質問削除依頼回答2020-03-25 13:57:32Mayhem回答削除依頼文脈が分かりませんが、直訳するとブラザー、このコメントは俺を興奮させるよ。のような意味ではないかと思います。 send には送るという意味以外に、俗語として喜ばせる、興奮させるなどの意味があるようです。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-03-25 13:57bro this comment sent meはどういう意味ですか?質問に回答する海外の方に言われたのですが意味がわかりません教えて下さい回答数 1質問削除依頼回答2020-03-25 13:57:32Mayhem回答削除依頼文脈が分かりませんが、直訳するとブラザー、このコメントは俺を興奮させるよ。のような意味ではないかと思います。 send には送るという意味以外に、俗語として喜ばせる、興奮させるなどの意味があるようです。役に立った0