未設定
2024-03-27 15:26
for の意味は?
次の文におけるforの用法を教えてください。
また、同じ使い方の例を提示していただけると幸いです。
(Context: 考古学学会のミーティングで、部外者(outsiders)が専門家を個人的な疑問で質問攻めにする)
The chief of these outsiders, and in a short time the focus of interest (for) the entire meeting, was a commonplace-looking middle-aged man who had traveled all the way from New Orleans for certain special information unobtainable from any local source.
括弧は私が付けたもので、原文にはありません。
訳書では、「いっとき大会出席者全員の関心を集めたのは〜」となっているのですが、どういう理屈で「出席者の関心」という訳になるのか分かりません。
宜しくお願いします。
回答数 0
回答
このスレッドにはまだ投稿がありません