英語の質問箱日本語に訳すと?he becomes more calm. The ... 未設定2022-02-04 11:01he becomes more calm. The worst is behind us! の意味は?質問に回答するAs I'm able to do more ,........ 上記の前文で最後のbehindが訳せません。宜しくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2022-02-04 11:51:25Hiragana123回答削除依頼何かが behind us である、ということは、物理的に何かが私たちの背後にある、と言う場合と、文脈によっては、ある物事が過ぎ去った、過去のことである、という意味にもなります。役に立った1 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2022-02-04 11:01he becomes more calm. The worst is behind us! の意味は?質問に回答するAs I'm able to do more ,........ 上記の前文で最後のbehindが訳せません。宜しくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2022-02-04 11:51:25Hiragana123回答削除依頼何かが behind us である、ということは、物理的に何かが私たちの背後にある、と言う場合と、文脈によっては、ある物事が過ぎ去った、過去のことである、という意味にもなります。役に立った1