英語の質問箱日本語に訳すと?so と thatの間にあるmuchの訳し方 未設定2020-04-25 12:24so と thatの間にあるmuchの訳し方質問に回答するso~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-25 12:24:22すわん123回答削除依頼こんにちは。so ~ that - の構文には、元になる主文があります。この文章の元になる主文は、He was moved very much. です。この very much の much がとても very だったので(←すごい意味不明ですね!)that 以下のことをしたんです、という構文です。He was moved very much.He was moved SO much THAT ~.ということで、ここにある much は主文の元の文にあった very much の much です。役に立った11 関連する質問worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は?時間がかかるという英文について の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 so と thatの間にあるmuchの訳し方 so~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself. 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-04-25 12:24so と thatの間にあるmuchの訳し方質問に回答するso~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-25 12:24:22すわん123回答削除依頼こんにちは。so ~ that - の構文には、元になる主文があります。この文章の元になる主文は、He was moved very much. です。この very much の much がとても very だったので(←すごい意味不明ですね!)that 以下のことをしたんです、という構文です。He was moved very much.He was moved SO much THAT ~.ということで、ここにある much は主文の元の文にあった very much の much です。役に立った11