英語の質問箱日本語に訳すと?so と thatの間にあるmuchの訳し方 未設定2020-04-25 12:24so と thatの間にあるmuchの訳し方質問に回答するso~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-25 12:24:22すわん123回答削除依頼こんにちは。so ~ that - の構文には、元になる主文があります。この文章の元になる主文は、He was moved very much. です。この very much の much がとても very だったので(←すごい意味不明ですね!)that 以下のことをしたんです、という構文です。He was moved very much.He was moved SO much THAT ~.ということで、ここにある much は主文の元の文にあった very much の much です。役に立った11 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 so と thatの間にあるmuchの訳し方 so~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself. 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-04-25 12:24so と thatの間にあるmuchの訳し方質問に回答するso~that~ が使われている文ということは分かるのですが、so と thatの間にあるmuchをどう訳していいのかが分かりません。 He was moved so much that he decided to train therapy dogs himself.回答数 1質問削除依頼回答2020-04-25 12:24:22すわん123回答削除依頼こんにちは。so ~ that - の構文には、元になる主文があります。この文章の元になる主文は、He was moved very much. です。この very much の much がとても very だったので(←すごい意味不明ですね!)that 以下のことをしたんです、という構文です。He was moved very much.He was moved SO much THAT ~.ということで、ここにある much は主文の元の文にあった very much の much です。役に立った11