辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

20cmc0352
2020-08-19 15:47

私は畳の上で転んで、(私の)お茶がこぼれた。 は、
I slipped on the tatami and my tea spilled. でよろしいでしょうか。
辞書で調べてみた感じですと、お茶の部分が、
I spilled tea. か、
Some tea spilled over. がよいようなのですが、
こぼした と こぼれた の表現の違いに困惑してしまいました。
よろしくお願いします。

回答

2020-08-26 08:28:59
Kevin@MusicoLingo

考え方は良いですし、文法的にも間違ってはいません。でも、このように短い文だったら、一つの主語に統一するとスッキリします。

I slipped on the tatami and spilled tea.

たぶん、途中で主語をmy tea に変えたのは、日本語を忠実に英訳しようとなさったのでしょう。この場合は、こぼれた、こぼした、どちらでも良いではないですか。

Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo

関連する質問