辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-08-02 16:19

sucker accounts の意味は?

ご教授お願いいたします。
this long-standing status as sucker accounts for my interest in the study of compliance
ここで使用されているsuckerの意味がわかりません...

回答

2020-08-03 06:22:20

N・Sさんへ
回答ありがとうございます!
とても参考になりました!

2020-08-02 22:51:23

sucker はインフォーマルな語で、もともとは「騙されやすい人」のような意味だったようですが、今ではより広く、人をばかにするような表現だと感じます。もう少し文脈があるとより正確な訳ができるかもしれませんが、「負け犬」くらいで訳してあげればいいのではないでしょうか。

ざっくりした和訳:
私の追従に関する研究への関心は、長い間、人生の負け犬をやってきた (いろんな人の言いなりになってきた?) ことによって説明がつく。

ご参考になれば幸いです。

関連する質問