辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-09-06 09:23

what worries me is that by denying it

こちらの文章和訳すると「私を心配させるのはそれを否定されることです」
だと思いますが他にありますでしょうか?
また文法上、文中の"that"はどういう役割を果たしていますでしょうか?
接続詞のthatとも限定詞のthatとも捉えずらかったので、アドバイスお願いします。

回答

2023-09-06 10:40:24
Kevin@MusicoLingo

これは文の一部ですよね。この後に言葉が続いていませんか。おそらく完全な文は、

What worries me is that by denying it, …

心配しているのは、それを否定することによって、……(となってしまう)ことです。

だと察します。肝心の部分がありません。「it」が何を指しているのか分からないので、いろいろ想像できますが、以下、参考にしてください。

What worries me is that by denying it, we might fail to notice the underlying issues.

What worries me is that by denying it, we risk alienating those who seek help.

What worries me is that by denying it, we miss out on opportunities for growth.

関連する質問