英語の質問箱英語に訳すと?「直射日光にあててご使用ください」 を英語に訳すと? 未設定2021-05-19 08:50「直射日光にあててご使用ください」 を英語に訳すと?質問に回答する取扱説明書に載せる感じで「直射日光にあててご使用ください」と英語で書きたいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-19 09:08:12Kevin@MusicoLingo回答削除依頼2通り考えられます。直射日光にあてながらご使用ください。Please use it under direct sunlight.直射日光にあてた後にご使用ください。Please expose it to direct sunlight before use.役に立った2 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-05-19 08:50「直射日光にあててご使用ください」 を英語に訳すと?質問に回答する取扱説明書に載せる感じで「直射日光にあててご使用ください」と英語で書きたいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-19 09:08:12Kevin@MusicoLingo回答削除依頼2通り考えられます。直射日光にあてながらご使用ください。Please use it under direct sunlight.直射日光にあてた後にご使用ください。Please expose it to direct sunlight before use.役に立った2