英語の質問箱英語に訳すと?「結局は現場で働く人が一番大変」 を英語で言うには... ビギナーさん2018-04-27 17:44「結局は現場で働く人が一番大変」 を英語で言うには?質問に回答する結局は現場で働く人が一番大変 って英語で何ていいますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 17:44:05海外留学中さん回答削除依頼After all, those who work on the site have it the toughest. ではないでしょうか。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
ビギナーさん2018-04-27 17:44「結局は現場で働く人が一番大変」 を英語で言うには?質問に回答する結局は現場で働く人が一番大変 って英語で何ていいますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 17:44:05海外留学中さん回答削除依頼After all, those who work on the site have it the toughest. ではないでしょうか。役に立った0