回答
2015-12-16 06:45:43
2015-12-14 16:27:33
英語勉強中さん
You are a very exciting person
あなたって面白い(刺激的な)人だね!
You are a very excited person
あなたはとても興奮している人です。
上記からわかるように下の英語はおかしいですよね。
I am very excited.
僕はとてもわくわくしている。
This game is very exciting.
このゲームはとてもおもしろい。
のような例の通り、
This game is very excited.
このゲームはとても興奮(おもしろがって)している。
とはならないですよね?
つまり、~ingの形をとることで、「相手を~させるような」という意味になります。
逆に ~ed で、「~させられている」=「~している」ということになります。
I'm excited 興奮させられている=興奮している
となります。