辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語初心者さん
2015-10-28 11:34

【教えて下さい】「京都には訪れるべき場...」の英訳

「京都には訪れるべき場所がたくさんあります」
の翻訳結果について、
「Kyoto has many places......」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-28 11:34:58
英語勉強中さん

東京には訪れるべき場所がたくさんあります。
There are many places you should visit in Tokyo. - Weblio Email例文集

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AB%E3%81%AF%E8%A8%AA%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%B9%E3%81%8D%E5%A0%B4%E6%89%80%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%81%8F%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99

関連する質問