辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2018-08-25 17:45

【教えて下さい】「私は中学2年生です」の英訳

「私は中学2年生です」
の翻訳結果について、
「I am an eighth grader」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2018-08-25 17:45:32
英語勉強中さん

I'm in the 8th Grade.
はどうでしょう?直訳だと「私は8年生です」という表現になるのですが、教育制度が違うので、小学校6年間+中学の2年目ということで、このような表現ができると思います。

ただ、こうした表現は、我々日本人には、何となく気持ち悪いので

I'm in the second year of junior high school now.
今は、私は中学校の2年目(=中学2年生)です。

という表現で、どうでしょうか?

https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%A7%81%E3%81%AF%E4%B8%AD%E5%AD%A6%EF%BC%92%E5%B9%B4%E7%94%9F%E3%81%A7%E3%81%99

2015-10-12 17:23:31
英語勉強中さん


私は中学2年生です
I'm a 2nd year middle school student

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/私は中学2年生です

関連する質問