辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-25 14:59

【教えて下さい】「私もあなたのおっしゃ...」の英訳

「私もあなたのおっしゃるとおりだと考える.」
の翻訳結果について、
「I think that I am as you mentioned.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-25 14:59:55
英語勉強中さん

I also think your opinion is right.
誰かがその人の意見に対して賛同している場合、alsoは必要です。
たとえば、会議で「この人の意見はどう思いますか?」という質問が出たとします。
最初にあなた以外の人が「その人のおっしゃる通りです。」といった後にあなたの答える番になりました。この時に同じことを言いたい場合は、alsoは必要です。

あなただけがその人の意見を正しいと感じる場合は、alsoは不要ですので消してください。

関連する質問