辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-10-02 11:42

【in と on の使い分け】

英語の空欄を埋める問題です。
Young children, on the other hand, are normatively viewed as dependents ( ) need of care and are expected to remain under on adult custody, supervision, and protection.
答え in
解説►in need of 「~を必要として」という熟語です。空所直前のdependents につられると (depend on A for B "Bを求めてAに頼る」という有名な熟語から)、 for や on を選んでしまうかもしれませんが、そうすると空所直後の need と意味がつながりません。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
私はonだと思ったのですが、解説の''needと意味が繋がらない''とはどういう事でしょうか?
ネイティブ的には不自然に感じる表現なのでしょうか?
調べてもよく分からなかったので知恵袋で質問しました。
どなたか有志の方、よろしくお願いします!

回答

2024-10-03 20:50:32
Kevin@MusicoLingo

その解説の言葉がよくありません。in need of は熟語で、文章によく使われます。on need of はネイティブ的にも不自然で、明らかに間違いと感じます。それはなぜか、意味はどうなのか、などと考えるものではなく、当たり前のように in need of と書きます。そういう言葉があるのだと覚えてしまいましょう。熟語は単語と同じで、覚えてしまうしかないですよ。

関連する質問