そう言ってくれてありがとう。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-07-03 09:53:28
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
相手から慰めや励ましの言葉をもらった時に、感謝の気持ちをこめて言いたいです。よろしくお願いします。


コメント

1
森啓成 2019-07-03 09:53:28

「そう言ってくれてありがとう」は英語で下記のように言えます。


(1) Thank you for saying that. You're very kind.

「そう言ってくれてありがとう。とっても親切ですね。」


・「~してくれてありがとう」は、Thank you for~. と表現できます。

・say that は「それを言う」と意味ですので、Thank you for saying that.
で「そう言ってくれてありがとう」となります。



(2) Thank you for your kind remark.

Thank you for your kind words.

「そう言ってくれてありがとう」


・remark は「発言」という意味で、kind remark、kind words で「優しい言葉」となります。


例文:

You should not make rude remarks about her appearance.

「彼女の外見について失礼なことを言うべきでない」




(3) I appreciate your warm remarks.

「あなたの優しい言葉に感謝します」


・appreciate は thank you より丁寧な表現で、フォーマルな場面で使われます。



ご参考になれば幸いです。