辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

重心の調整
2020-12-18 14:06

なぜ will arrive ではなく will have arrived

宜しくお願いいたします。前回書込みしたはずが質問がみつからないので書込みしていないかもしれません。もう一度質問させてください。
基礎からの新新総合英語Chap 16 無生物主語 p346 訳「明朝、あなたはローマに着いているでしょう。」
Tomorrow morning will find you in [ at ] Rome. = Tomorrow morning you will have arrived in [ at ] Rome.
ですが、なぜ Tomorrow morning you will arrive in [ at ] Rome.
ではいけないのですか?
will have arrived って何ですか?

回答

2020-12-18 19:24:30

Tomorrow morning you will arrive in Rome.
明朝に、あなたはローマに着くでしょう。
=単純未来で、「着く」という「行為」を指します。

Tomorrow morning you will have arrived in Rome.
明朝には、あなたはもうローマに着いているでしょう。
=未来完了形(will + have + 過去分詞)で、
 明朝という時点までに「到着」が「完了」しているだろうことを指します。

関連する質問