回答
2025-01-27 17:19:17
Ossan N' America
おそらく、この答えは、a book to study math withでも、a book to study mathでも、基本的には正解、なんだと思います。ただ、日本の受験英語なら、withを省いたらいけないかも知れません。このへん難しいんですよね。例えば、live in やtalk aboutみたいに、フレーズ的な表現だと絶対性があるのですが、study withだとフレーズ的ではないので省略されても問題ないのです。日本の英語学習の問題だと、不定詞の形容詞的用法を学ばせるために無理矢理作られた文章があるのでなかなか判断が難しい。だって、a book to study mathなんていうわざわざ複雑な表現をせずに、英語ネイティヴならa math textbookと書くのが普通なんですから(苦笑)