回答
2022-02-25 07:58:56
Hiragana123
That shocked me. という表現は、
~が私を(直接的に)ショックを与えた、と言っています。
The news shocked me.
The sight of deep poverty in the village shocked me.
どちらも、ニュースを聞いて、もしくは村の様子を見て、反射的に自分があっと驚いてショックを受けた、ということを言っています。
それに対して、
That made me shocked. という表現は、
私は~に(間接的に、気がついてみると)ショックを受けた、と言っています。
The news made me shocked.
The sight of deep poverty in the village made me shocked.
前の直接的に言う例と結果としては「ショックを感じる」ということで同じですが、そのニュースや光景に触れて、少しそれを自分の中でそしゃくしたり考えたりして、間接的にじわじわとショックを受ける、という感じがあります。