英語の質問箱英語の勉強法の悩み相談英文法受動態と能動態 未設定2021-10-06 00:47受動態と能動態質問に回答する「私の兄によって調理された料理は、わたしの料理よりはるかにおいしい。」という上記の文章を英文にするのに、本の回答では「The dishes cooked by my brother are much tastier than mine.」となっていたのですが、この調理された料理の部分が能動態になっていますが、なぜ受動態のThe dishes are cooked のような形にならないのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2021-10-07 08:37:57Kevin@MusicoLingo回答削除依頼the dishes that are cooked by my brother が主語で、that are が省略されています。The dishes that are cooked by my brother are much better than mine.蛇足ですが、よく日本人は「おいしい」というのを、delicious や tasty と言いたがりますが、実際一番よく使われるのは good です。役に立った1 関連する質問正しい英文でしょうか?Being arrested/arrested の違い関係詞正しい文法??この文をso that の文に書き換えるとどうなりますか?
未設定2021-10-06 00:47受動態と能動態質問に回答する「私の兄によって調理された料理は、わたしの料理よりはるかにおいしい。」という上記の文章を英文にするのに、本の回答では「The dishes cooked by my brother are much tastier than mine.」となっていたのですが、この調理された料理の部分が能動態になっていますが、なぜ受動態のThe dishes are cooked のような形にならないのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2021-10-07 08:37:57Kevin@MusicoLingo回答削除依頼the dishes that are cooked by my brother が主語で、that are が省略されています。The dishes that are cooked by my brother are much better than mine.蛇足ですが、よく日本人は「おいしい」というのを、delicious や tasty と言いたがりますが、実際一番よく使われるのは good です。役に立った1