英語の質問箱英語の勉強法の悩み相談英文法文中のIFの訳し方 未設定2023-07-11 17:53文中のIFの訳し方質問に回答する 日常英会話にてYou wanna know if ~平叙文の文を見かけたのですがどう訳すのでしょうか。あなたも知りたいでしょ?と考えたのですがIfが邪魔をしてすっきり訳せません。実際の文 You wanna know if you are sexually compatible 回答数 1質問削除依頼回答2023-07-12 03:43:17無登録回答削除依頼if という接続詞で節をつなぐ場合、その意味は「(節の内容)かどうか」となります。あなたも知りたいでしょ、だけではなく、~かどうかあなたも知りたいでしょ、となります。役に立った1 関連する質問この2文の違いA Hard Day’s Night はどこが文法的におかしいのですか?複雑な構造の関係詞節という単元なのですが、、仮定法英語について教えて
未設定2023-07-11 17:53文中のIFの訳し方質問に回答する 日常英会話にてYou wanna know if ~平叙文の文を見かけたのですがどう訳すのでしょうか。あなたも知りたいでしょ?と考えたのですがIfが邪魔をしてすっきり訳せません。実際の文 You wanna know if you are sexually compatible 回答数 1質問削除依頼回答2023-07-12 03:43:17無登録回答削除依頼if という接続詞で節をつなぐ場合、その意味は「(節の内容)かどうか」となります。あなたも知りたいでしょ、だけではなく、~かどうかあなたも知りたいでしょ、となります。役に立った1