辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-07-11 17:53

文中のIFの訳し方

日常英会話にて
You wanna know if ~平叙文
の文を見かけたのですがどう訳すのでしょうか。
あなたも知りたいでしょ?と考えたのですがIfが邪魔をしてすっきり訳せません。
実際の文
You wanna know if you are sexually compatible

回答

2023-07-12 03:43:17

if という接続詞で節をつなぐ場合、その意味は
「(節の内容)かどうか」となります。
あなたも知りたいでしょ、だけではなく、
~かどうかあなたも知りたいでしょ、となります。

関連する質問