1137万語
収録!

複数の英和辞典/和英辞典から一気に検索!
 オンライン英語辞書は「weblio英和和英」

匿名さん
2019-12-18 21:40

歌詞の一部を英語にしてください。

自分の好きな曲の歌詞なのですが、
このフレーズを英語にするとどうなるかどなたか教えて下さい!お願いします!

籠の中の鳥羽ばたけ高く
生き抜く術ならこの胸にある
目にした真実が俺を強くさせる

俺がHOPE

回答

2019-12-18 21:40:36
匿名さん

Kanae Wakkuさんありがとうございます!

英語に弱く困っていたのでとても参考になりました!

ありがとうございました!

2019-12-18 21:38:58
匿名さん

Kanae Wakkuさんありがとうございます!

英語に弱く困っていたのでとても参考になりました!

ありがとうございました!

2019-12-18 19:00:42

いろんな翻訳が考えられると思いますが、私であれば以下のように翻訳します。

A bird in a cage soars into the sky
(籠の中の鳥が空高く飛ぶ)
The way of survival lies in my heart
(生き抜く術は俺の心の中にある)
The truth that I saw makes me stronger
(俺が目にした真実が俺を強くする)
I am the hope
(俺が希望だ)

最後の”hope”は元の歌詞になぞらえて大文字でもいいかもしれません。
少しでも参考になれば幸いです!

関連する質問