辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-08-29 23:18

気持ちを切り替える。は英語でどう言うの?

ネガティブな気持ちを抱いている時に、その気持ちを切り替える、というニュアンスで使いたいです。よろしくお願いします。

回答

2019-08-29 23:18:32

★to make a fresh start
(心新たに始める)
気持ちを切り替えて、次の行動に移すことを表す表現です。
気分を切り替えるだけでなく、再出発をすることも含みます。

・a fresh start
再出発、やり直し。

【例】
It was difficult to get over a terrible breakup with my ex-boyfriend but now I’m making a fresh start.
(元カレとのひどい別れを残り超えるのは大変だったが、ようやく気持ちを切り替えてやりなおしている)

★to turn over a new leaf
(心機一転する)
「改心する」「生活を一新する」という意味のことわざです。
「to turn over」は「~をひっくり返す」、「leaf」は「本などの一ページ」という意味で、「新しいページをめくる」というニュアンスです。

【例】
You should not let your past define you. You’ve got to turn over a new leaf.
(過去に縛られるべきではない。心を入れ替えなければ)

関連する質問