Adele & Marsh
2024-10-11 08:29
独立分詞構文 について
No person may bring any animal on or into any conveyance or facility unless enclosed in a container and carried in a manner which would not annoy other passengers.
「入れ物に入れて他の乗客に迷惑をかけない方法で運ばない限り、動物を乗り物や施設内に持ち込むことは出来ません」
unless 以降は分詞構文だと思うのですが、それなら主語が違うので独立分詞構文で、主語が残されているはずだと思うのですが、省略されているのでしょうか?
もしそうだとすると、どのような場合に省略可能なのですか?
また、any animal に対応する代名詞が主語として残るのなら、it でよいのでしょうか?
回答数 1
回答
2024-10-12 09:22:42