辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Adele & Marsh
2024-10-11 08:29

独立分詞構文 について

No person may bring any animal on or into any conveyance or facility unless enclosed in a container and carried in a manner which would not annoy other passengers.

「入れ物に入れて他の乗客に迷惑をかけない方法で運ばない限り、動物を乗り物や施設内に持ち込むことは出来ません」

unless 以降は分詞構文だと思うのですが、それなら主語が違うので独立分詞構文で、主語が残されているはずだと思うのですが、省略されているのでしょうか?

もしそうだとすると、どのような場合に省略可能なのですか?
また、any animal に対応する代名詞が主語として残るのなら、it でよいのでしょうか?

回答

2024-10-12 09:22:42
Kevin@MusicoLingo

enclosed の前に it is が省略されています。it は any animal のことです。it is は無くても分かるので、よく省略します。

これを分詞構文と呼ぶのかどうかは知りません。違うように思います。

関連する質問