回答
「なぜそのようになるのか」と考えることに価値はありません。それはまるで、お昼のあいさつに、なぜ「こんにちは」と言うのだろうと悩んでいるようなものです。何らかの理由はあるのでしょうが、それを知ったところで、英語を自在に使えるようにはなりません。考えるだけエネルギーの無駄です。それより、少しでも多くの単語や例文を覚えることにエネルギーを注ぎましょう。
先に文法があって、それを基にして言語が生まれたのではありません。先に言語があって、それを研究した学者の先生方が規則性を見出して、文法をまとめたのです。そのため、先に文法を考えて、英文を書こうとすると、文法的に正しくても「そんなふうには言わない」という状況が、よく起こります。それよりも、実際に使われる文を、出来るだけたくさん覚えて、それを真似て使ってみることが大切です。
「なぜそのようになるのか」と考えることに価値はありません。それはまるで、お昼のあいさつに、なぜ「こんにちは」と言うのだろうと悩んでいるようなものです。何らかの理由はあるのでしょうが、それを知ったところで、英語を自在に使えるようにはなりません。考えるだけエネルギーの無駄です。それより、少しでも多くの単語や例文を覚えることにエネルギーを注ぎましょう。
先に文法があって、それを基にして言語が生まれたのではありません。先に言語があって、それを研究した学者の先生方が規則性を見出して、文法をまとめたのです。そのため、先に文法を考えて、英文を書こうとすると、文法的に正しくても「そんなふうには言わない」という状況が、よく起こります。それよりも、実際に使われる文を、出来るだけたくさん覚えて、それを真似て使ってみることが大切です。
I searched example sentences in the weblio dictionary.
almost of all (9 in 10) example sentences are 'what kind(sort/type) of books do you read?'
Speaking of books, what do you read? I found it on the web.
put your two sentences into GT.you may find new question.
:GT.
https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=ja&tl=en&op=translate