isato2
2024-07-19 11:22
英会話での過去形の使い方
映画”ローマの休日"
舞踏会シーンで
ANN:I’m so glad that you could come.”おいで下さってうれしいわ”
この場合、can ではなくcould を使用してあります。I'm so glad that you came.
でもよいと説明がありました。
映画"第三の男"
ホリーがアンナに突然訪れる際、ドアを開けるやいなや、
Just came to you.”会いに来た"と言っています。
目の前に相手がいるのに過去形を使っています。
過去形を使うことで距離感をだし丁寧さを表現していると思います。
1.現在形を使ってI’m so glad that you come.やJust come to you.では使えないのでしょうか。
2.別の単語goを使ってI'm so glad that you went(go)."行ってくれてありがとう”Just went(go) to you.”たった今行った”で表現できるのでしょうか。
回答数 1
回答
2024-07-24 12:28:16