I didn't win nor did I.
どなたかお分かりになる方いらっしゃいましたら、教えてください。
Sis, you're in the paper! Wake up! They even printed your picture! That's you!
I DIDN'T WIN NOR DID I.
But you were in the final 15. That's awesome!
以上、アニメの1シーンで、このように聞こえました。
この会話のやり取りの中の"I didn't win nor did I."の部分について、私の聞き取りが合っているかが分からないので質問です。
因みに、"I didn't win nor did I."と聞こえた部分は、字幕では"I didn't win."となっています。
◆"I didn't win nor did I."で"I didn't win."という意味になるのでしょうか?そのような意味にならないのであれば、私の聞き取りが間違っているのだと思います。
付加疑問文"I didn't win, did I?"ではなく、didn'tとwinの間にnorのような単語が聞こえます。(文末のイントネーションは下がってます)
◆この文の最後はピリオドで終わりますか?また、文の途中にカンマが入ったりしますか?
◆この文は1つの文という理解でいいですか?
または"I didn't win."と"Nor did I."はそれぞれ別の文でしょうか?
◆"I didn't win."と"Nor did I."が別々の文であれば、それぞれの文の意味は理解できるのですが、1つの文だと文の構造が理解できないので、何故I didn't winの後に、"nor did I"と続くのか教えてください。強調で倒置が起きているなどの理由でしょうか?
宜しくお願いいたします。