英語の質問箱文法や単語の質問I sent John a letter. 未設定2024-05-14 16:39I sent John a letter.質問に回答する 有名講師であるモリテツ(森田鉄也)先生と西澤ロイ先生が、それぞれYouTubeの別動画で、(1)はジョンが手紙を受け取ったことを表すが、(2)は送ったところまでだけを表すと言った趣旨の説明をしております:(1) I sent John a letter.(2) I sent a letter to John.これは正しくないないのではないかと思うのですが、文法のお好きな方、ご意見をお聞かせください。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2024-05-14 16:39I sent John a letter.質問に回答する 有名講師であるモリテツ(森田鉄也)先生と西澤ロイ先生が、それぞれYouTubeの別動画で、(1)はジョンが手紙を受け取ったことを表すが、(2)は送ったところまでだけを表すと言った趣旨の説明をしております:(1) I sent John a letter.(2) I sent a letter to John.これは正しくないないのではないかと思うのですが、文法のお好きな方、ご意見をお聞かせください。回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません