辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-11-24 13:50

She wouldn’t so much as pick up her spoon,never mind actually eat anything.

食べることはおろか、スプーンを手に取ることもできなかった。
Never mindの後にかかるeatはeatingではないのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

回答

2021-11-24 23:25:15

このnever mindは「気にするな」「大丈夫」とかいう意味ではなく、
「〜どころではなく」「〜は言うまでもなく」という意味のnever mindのようです。
(私も初めて知りました)

日本語訳でいうところの「食べることはおろか」(食べることは言うまでもなく)
の部分でしょう。

not so much as ~(〜さえしない)は通常後ろに動詞の原形をとります。
そのため後ろのpickは原形となっています。
さらにnever mindでつないだeatは、pickと同格の関係性になっています。
そのためeatが原形になっているという仕組みです。

関連する質問