未設定
2024-01-31 15:03
The movie makes me move? moved?
「その映画は、わたしを感動させた。」と英語で言うには、The movie made me のあとはmovedですか?それともmoveでしょうか?
「make + 目的語+動詞の原形 」が文法としては原則ではないのでしょうか?
なんとなく、movedのほうがしっくりしそうですが、うまく説明できません。
説明できる方、よろしくお願いします。併せて、Listening to music makes me relax. はrelaxedでなくてもよいでしょうか? ちなみにReading comics makes me laugh. のlaughは原形ですよね…。まとまりがなくすみません。よろしくお願いします。
回答数 0
回答
このスレッドにはまだ投稿がありません