辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-01-31 15:03

The movie makes me move? moved?

「その映画は、わたしを感動させた。」と英語で言うには、The movie made me のあとはmovedですか?それともmoveでしょうか?
「make + 目的語+動詞の原形 」が文法としては原則ではないのでしょうか?
なんとなく、movedのほうがしっくりしそうですが、うまく説明できません。
説明できる方、よろしくお願いします。併せて、Listening to music makes me relax. はrelaxedでなくてもよいでしょうか? ちなみにReading comics makes me laugh. のlaughは原形ですよね…。まとまりがなくすみません。よろしくお願いします。

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
The movie makes me move? moved?

「その映画は、わたしを感動させた。」と英語で言うには、The movie made me のあとはmovedですか?それともmoveでしょうか?
「make + 目的語+動詞の原形 」が文法としては原則ではないのでしょうか?
なんとなく、movedのほうがしっくりしそうですが、うまく説明できません。
説明できる方、よろしくお願いします。併せて、Listening to music makes me relax. はrelaxedでなくてもよいでしょうか? ちなみにReading comics makes me laugh. のlaughは原形ですよね…。まとまりがなくすみません。よろしくお願いします。

回答を入力する