回答
2020-05-11 00:15:03
2020-05-11 00:14:55
2020-05-10 11:09:20
CCk
付帯状況のwithといって、「with+名詞+分詞/形容詞/副詞」で理由・状況などを追加で説明するものになります。
この文だと、「with 209,000 more people arriving in Japan than leaving it in the last year(昨年、日本を出る人よりも入国する人のほうが209,000人多かった)、という状況で(状況を受けて)the government is letting more foreign workers into the country(政府はより多くの外国人労働者を国内に受け入れている)。」と訳せます。
andでも意味が通じないことはないと思いますが、andの前後の事柄のつながりはwith を使った場合より弱くなります。
例①He listened to music with his eyes closed.
②He listened to music and his eyes were closed.
②だと、目を閉じていたのが音楽を聴いたのと同時なのか、音楽を聴いた後に目を閉じたのか分かりません。それに対し、①だと「音楽を聴く」「目を閉じる」という動作が同時に行われている(=目が閉じられた状態で音楽を聴いた)ことがはっきり伝わります。