辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-06-08 14:43

as far as の使い方、その②

すみません、直ぐ後でスピードを下げて聞くことを思いついて0.75のスピードできいたら、最初の far は入れて、後の far は省いていました。通常の記述、演説ではどうなんでしょうか。

PBSの記事のバイデン大統領の演説の一部に下記が有ったのですが、英文のas fromとwas fromの間のfarが抜けているのか、それともfarを省略出来る場合が有るのでしょうか。

Today, we are as from D-Day as D-Day was from the height of the American Civil War.

今日、私たちはD-Dayから遠ざかっている。D-Dayがアメリカ南北戦争の最盛期から遠ざかったように。

回答

2024-06-09 22:47:03

Today, we are as from D-Day as D-Day was from the height of the American Civil War. -> Today, we are as far from D-Day as D-Day was from the height of the American Civil War. (farは決して省略できません)

as far asは「ほど遠い」という意味ですが、物理的に遠いではなく、時間的に遠い。

言い換えれば、
Today, as much time has passed since D-Day as had passed between the American Civil War and D-Day.

A) American Civil War: 1861-5
B) D-Day: 1944
B-A = 79~83年経過

B) D-Day: 1944
C) Today: 2024
C-B = 80年経過

B-AとC-Bは(ほぼ)同じ年数という事です。

関連する質問