辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

kiyo3f
2020-08-12 11:18

be right at の意味は

Pat saw red and was right at the customer’s throat.

(出典)Carnegie, Dale. How to Win Friends and Influence People . Numitor Comun Publishing. Kindle 版.

see red で激怒する
  be right at はどう訳すのでしょうか

回答

2020-08-12 20:11:49

at someone's throatで
「〜に(文字通り身体的に)襲いかかる」、
または「〜を非難する/口論をふっかける」
といった意味もあるようです。

このrightは
「まさにそこに」、または「すぐに」
という意味の副詞として使われていますね。

関連する質問