辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-05-12 03:02

brave a man の語順の理由を教えてください

原文は He is as brave a man as ever lived. です。
He is as a brave man as ever lived. あるいは
He is as a brave as a man ever lived. にしないのはなぜですか?

回答

2023-05-13 01:03:21

soや比較の前に置かれるほうのasや「過ぎる」意味でのtooは、つけることで形容詞+名詞のときは語順がかわります

a brave manにつけるとas brave a manのようにas 形容詞 a名詞になるので質問にあるようにas a braveとはなりません

2023-05-12 11:37:45

He is as brave a man as ever lived.
を普通に言うと
He is as brave as a man that has ever lived.
となります。そういうと自明なことが多くくどいので、省略して、
He is as brave [as] a man [that has] ever lived.
とします。
文語的な表現で、会話などでは使われません。

関連する質問