回答
2022-03-03 15:54:27
Hiragana123
Please come agein next time.
Please do come agein next time.
この do は助動詞で、実はすべての一般動詞(be動詞以外)の前に隠れてくっついています。
(do) come / (do) eat / (do) read / (do) see / (do) buy...
普段はいちいち言わないのですが、これが「隠れている」という証拠は、
疑問文にしたり否定文にしたりする時に、この do がひょっこり現れるところに見て取れます。
You come here again.
You <do> come here again.
<Do> you want to come here again?(英語のルールで、動詞・助動詞を主語の前に持ってくるとそれは疑問文になる。日本語で「か」を文末につけるようなことと同じです)
You <do>+not come here again.
実はそこにあるけど普段は隠れているこの do を、わざわざ言うことにすると、それはその動詞を強く強調していることになります。
(do) Come again. また着てね。
Do come again. ぜひまた着てね。
どこかにお呼ばれした時に、そのおうちの人が
「Welcome! Do come in!」と言ったりします。
よく着たね、さぁさぁ、どうぞ入って。という感じです。