英語の質問箱文法や単語の質問from をつけるかつけないか fun2852021-12-23 09:56from をつけるかつけないか質問に回答するYou can see a beautiful sunset from here. その場所にいてsunsetの説明をする時は、fromは必要ですか?その場にいなくて、この場所の説明をする時は、here は無い方が良いですか?両方知りたいのですが、よろしくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 13:28:00未設定回答削除依頼You can see a beautiful sunset from here.ここ「から」の眺め、ということが言いたい。話題の焦点はここ「から」見える眺めにある。You can see a beautiful sunset here.ここ「で」の眺め、ということが言いたい。話題の焦点は「ここで」ということにあって、眺め(a beautiful sunset)はここで見えるもののひとつ、というくらいのこと。役に立った1 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。 この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 from をつけるかつけないか You can see a beautiful sunset from here. その場所にいてsunsetの説明をする時は、fromは必要ですか?その場にいなくて、この場所の説明をする時は、here は無い方が良いですか?両方知りたいのですが、よろしくお願い致します。 回答を入力する 回答内容を確認する
fun2852021-12-23 09:56from をつけるかつけないか質問に回答するYou can see a beautiful sunset from here. その場所にいてsunsetの説明をする時は、fromは必要ですか?その場にいなくて、この場所の説明をする時は、here は無い方が良いですか?両方知りたいのですが、よろしくお願い致します。回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 13:28:00未設定回答削除依頼You can see a beautiful sunset from here.ここ「から」の眺め、ということが言いたい。話題の焦点はここ「から」見える眺めにある。You can see a beautiful sunset here.ここ「で」の眺め、ということが言いたい。話題の焦点は「ここで」ということにあって、眺め(a beautiful sunset)はここで見えるもののひとつ、というくらいのこと。役に立った1