raveninthesnow
2023-02-03 21:30
grindingly poorのニュアンス
grindingly poorという表現を見ました。
ひどく貧しいという意味だと思いますが、そのニュアンスが知りたいです。
grindingを字義どおり捉えれば、粉砕するとなりますが、粉砕する(される)のは人間だと思われます。
これは、日本語でいう「身を粉にして働く」と同じく、とても貧しくて、一所懸命働かなくては食べていけず、その結果、身が粉々ななってしまう(ほど貧しい)、というニュアンスなのでしょうか。
それとも、自分が働いた結果ではなくて、何らかの外部からの要因で、体が粉砕される(ほど貧しい)ということなのでしょうか。
英語圏の人々と日本人が同じような捉え方をしているのかどうか、知りたいです。
出典
How 'modern-day slavery' in the Congo powers the rechargeable battery economy
https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2023/02/01/1152893248/red-cobalt-congo-drc-mining-siddharth-kara
回答数 1
回答
2023-02-08 10:34:25