辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-02-10 11:08

I can't just ask him out of the blue!
のjustの訳はなんですか?

回答

2021-02-10 13:23:09
Kevin@MusicoLingo

just だけ訳すなら「ただ」とか「簡単に」でしょうか。個人的には、和訳は勧めません。英語は英語で理解することが大切です。どうしても和訳が必要なら、文全体のニュアンスをとらえた上で訳します。下記を参考にしてください。

Ask him.
彼に尋ねなよ。

Just ask him.
彼に尋ねなよ。簡単だよ。
→ ただ彼に尋ねればいいことだよ。

I can’t ask him.
彼に尋ねるなんかできない。

I can’t just ask him.
彼に尋ねるなんかできない。簡単じゃない。
→ ただ彼に尋ねればいいってことじゃない。

out of the blue は「出し抜けに」とか「突然に」とかのような意味です。

メールでもお答えします。
kevin@musicolingo.com

関連する質問