辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-01-20 20:55

said Marcel と Marcel shouted の語順について

次の2文、一つの文章でありました。(ちゃんとした参考書)
① "I'll go down and get him, " said Marcel.
② "Look!" Marcel shouted, "Over there!"

①では、Marcel said. ②では、shouted Marcel としてはダメなのでしょうか。
規則はあるのでしょうか。
 


回答

2022-01-22 07:59:16

"I'll go down and get him," said Marcel. を Marcel said で言うのであれば、
Marcel said "I'll go down and get him." と言うでしょう。
Marcel said と言うと、そこで何を言ったのかということを期待させますので、
"I'll go down and get him." Marcel said. というと、え、何をいったの?と遡ってそれを思い出さなければいけないので、受け手としては中途半端な文に聞こえます。
"I'll go down and get him," said Marcel. と、said を倒置して言ったことのすぐ後ろに持ってきているのはその言ったこととの関連を途切れさせないためです。

"Look!" Marcel shouted, "Over there!" は、Marcel が Look! とshout したとも Over there! と shout したとも取れる言い方ですが、
"Look!" shouted Marcel. "Over there!" というと、
"Look!" shouted Marcel. で一つの文として完結し、"Over there!" は別の引用となるのだと思います。

関連する質問