英語の質問箱日本語に訳すと?to visitとvisit 英語勉強中さん2016-07-22 09:25to visitとvisit質問に回答する今朝の新聞にObama to visit Hiroshima.とありました。これはObama visit Hiroshima.とどう違うのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2016-07-22 09:25:28英語勉強中さん回答削除依頼新聞の見出しには省略した形がよく使われます。つまりObama (is) to visit Hiroshimaということでしょう。Obama visit Hiroshima. とすると明らかに文法に合いません。Obama visits Hiroshima。でもこれから訪問するということ、訪問することになったということでしょうから、新聞の見出しのほうが意味が通じますね。単なる現在時制では、(いつも)訪問する(?)、なんか意味があやふやになってしまいます。役に立った0 関連する質問care for some more tea, dear? の意味は?for the better の意味は?The medicines get me back to my original self の意味は?a lot of car の意味は?woa の意味は?
英語勉強中さん2016-07-22 09:25to visitとvisit質問に回答する今朝の新聞にObama to visit Hiroshima.とありました。これはObama visit Hiroshima.とどう違うのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2016-07-22 09:25:28英語勉強中さん回答削除依頼新聞の見出しには省略した形がよく使われます。つまりObama (is) to visit Hiroshimaということでしょう。Obama visit Hiroshima. とすると明らかに文法に合いません。Obama visits Hiroshima。でもこれから訪問するということ、訪問することになったということでしょうから、新聞の見出しのほうが意味が通じますね。単なる現在時制では、(いつも)訪問する(?)、なんか意味があやふやになってしまいます。役に立った0