回答
2021-02-28 15:02:00
未設定
意味は別に変わらないので伝えたいニュアンスで使い分ければいいのではないかと思います。
wouldはwillの過去形ですが、過去形は現在から時間的な距離があるため、言葉の印象がwillより少し離れて弱まったニュアンスを感じます。
具体的にいうと
例えば未来について語るとき、willは「きっとそうなる」という、確度が高い推定を表す場合に使いますが、wouldはwillよりちょっと離れているので、ニュアンスが弱まり、「そうなるだろう」くらいの弱い推定の場合に使います。
また、何かを依頼するときなどに使う場合は、
willは依頼した相手はたぶん対応してくれる(断らない)だろうなという意思があるですが、wouldはwillから少し離れて婉曲的になるので、willを使うより丁寧な感じになります。(もし良かったら~してくれないでしょうか?)みたいな感じです。